Sue Burke (mount_oregano) wrote,
Sue Burke

Open mic in Madrid on Tuesday

Come to the Madrid Writers Open Mic at 8 p.m. Tuesday, June 24 – tomorrow! – at the café-bookstore El dinosaurio todavía estaba allí, calle Lavapiés 8.

Enjoy poetry, short stories, flash fiction, spoken word and non-fiction in English and Spanish. I will be reading my essay, “Why You Have a Future,” which contains some sort of logical fallacy, but I don’t care.

About the name of the café: It comes from the micro-story “El dinosaurio” [“The Dinosaur”] by the Guatemalan writer Augusto Monterroso, published in 1959, which until recently was considered the shortest short story in the Spanish language:

Cuando despertó, el dinosaurio todavía estaba allí.
When he (or she or it) woke up, the dinosaur was still there.

The title for the shortest micro-story in Spanish is now held by Mexican author Luis Felipe Lomelí for a work published in 2005, called “El emigrante” [“The Emigrant”]:

«¿Olvida usted algo?» «¡Ojalá!»
“Have you forgotten something?” “I wish I had!”

— Sue Burke
Tags: open mic

  • Translating poetry: a thorny problem

    Here's a brief article by me about difficulties of translating poetry and ways to deal with them: compensation, paraphrase, adaptation, and word…

  • Untranslatable poem? I don't think so...

    Last week, the Futility Closet wrote about an untranslatable poem, a Portuguese poem by Cassiano Ricardo entitled “Serenata…

  • Tribute to Maya Angelou

    Celebrate the art and activism of Maya Angelou with a multimedia tribute of music, film, and poetry presented by Casa de America in collaboration…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.