Sue Burke (mount_oregano) wrote,
Sue Burke

Self-publishing, 400 years ago

Self-publishing is nothing new – and neither is piracy. The first book of Don Quixote by Miguel de Cervantes was published in Madrid and was immediately pirated in Lisbon.

Then as now, payment by publishers to authors was low, and so just like today, some authors were willing to get their book printed and sell it themselves, but it has always been a lot easier to get a book printed than to sell it. In Don Quixote, Book II, Chapter LXII, published in 1615, our mad knight-errant meets an even madder author in a printing shop in Barcelona and has this conversation:

"I would venture to swear," said Don Quixote, "that you, sir, are not known in the world, which always begrudges its reward to rare wits and praiseworthy labors. What talents lie wasted there! What genius thrust away into corners! What worth left neglected!... But tell me, sir, are you printing this book at your own risk, or have you sold the copyright to some bookseller?"

"I print at my own risk," said the author, "and I expect to make at least a thousand ducados* with this first edition, which is to be of two thousand copies that should sell in the blink of an eye at six reales** apiece."

"A fine calculation you’re making!" said Don Quixote. "It seems you don't know the ins and outs of the printers, and the false accounting that some of them use. I promise you when you find yourself weighed down with two thousand copies, you will feel so careworn that it will astonish you, particularly if the book is unusual and not at all humorous."

"Then what!" said the author. "Sir, do you wish me to give it to a bookseller who will give three maravedís*** for the copyright and think he is doing me a favor? I do not print my books to win fame in the world, for I am already well-known by my works. I want to get something out of it, otherwise fame is not worth a cuatrín****."


*1,000 ducados, in today’s prices and currencies, might equal roughly €28,125 or US$35,600. By comparison, Cervantes may have received about 100 to 125 ducados for the first book of Don Quixote. The contract has been lost, but that price is in keeping with what he made for other books.

**6 reales, in today’s equivalent currencies, might be about €15.35 or US$19.43. The first book of Don Quixote sold for 290.5 maravedís, or about €21.78 or US$27.57.

***About €0.23 or US$0.28 – we could translate it into American English as a “quarter.”

****A coin worth so little that no one recalls its value anymore. We could translate it as a “penny” or “farthing” and probably be close to the original meaning.

— Sue Burke

A more detailed analysis of how little Cervantes made from Don Quixote is available here:

Tags: quixote, writing

  • Different beauty, equal beauty

    A Ming Dynasty vase and an ancient Greek urn share beauty but not aesthetics. The artisans of the different styles might have appreciated each…

  • Translating poetry: a thorny problem

    Here's a brief article by me about difficulties of translating poetry and ways to deal with them: compensation, paraphrase, adaptation, and word…

  • Individualism vs. Individualismo

    In English, “individualism” means self-reliance and personal independence. Its connotation can lean toward eccentricity. (American…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.