Sue Burke (mount_oregano) wrote,
Sue Burke

Triangulations: Lost Voices

Twenty-one short stories fill this anthology just released by Parsec Ink: aliens, superheroes, ghosts, polar bears, living statues, vengeful rabbits, and the lost voice in your own head.

One of the stories is my translation of “The Dragoon of the Order of Montesa, or the Proper Assessment of History” by Nilo María Fabra, from 1895. Fabra was a popular “futurist” fiction writer in Spain in the late 1800s as well as an important journalist, although very little of his work has been translated. His story describes the anthropological interpretation of the remains of a soldier who had been guarding Madrid’s Royal Palace, discovered far in the future.

Like all Triangulation anthologies, count on variety and fun.

Buy it here:

Or win a free copy at this Goodreads giveaway:

— Sue Burke


  • Different beauty, equal beauty

    A Ming Dynasty vase and an ancient Greek urn share beauty but not aesthetics. The artisans of the different styles might have appreciated each…

  • Translating poetry: a thorny problem

    Here's a brief article by me about difficulties of translating poetry and ways to deal with them: compensation, paraphrase, adaptation, and word…

  • Individualism vs. Individualismo

    In English, “individualism” means self-reliance and personal independence. Its connotation can lean toward eccentricity. (American…

  • Post a new comment


    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.