Sue Burke (mount_oregano) wrote,
Sue Burke
mount_oregano

How do you read?

Not long ago, I picked up a magazine, started reading, and the words made no sense.

I stopped, confused. I have magazines in both English and Spanish in my house, but I know those languages. There should have been no problem. I took another look. The magazine was in English, but I had been reading it in Spanish.

Then I remembered something I learned in typographical design. In English, we read mostly by the shape of the word, not by the letters one at a time. The letters themselves don’t always signify a lot: every rule of spelling and phonics has too many exceptions. Words are what matter, and English-language readers naturally learn to decode whole words at a time.

But Spanish is written phonetically. I can look at any word, even if I’ve never seen it before, and pronounce it correctly. When I read, I sound out the letters one by one because that’s the most efficient reading strategy for that language. The sounds naturally add up to the word.

That’s what I was doing with English: reading letter by letter as if it were Spanish. The result was gibberish. Until that moment, I hadn’t realized that I used different techniques for different languages. I just read.

I wonder how it works for other languages – say Japanese, which uses adapted Chinese characters, two kinds of syllabaries, and occasionally the Latin alphabet. How do its readers approach the complex task of decoding that kind of text?

— Sue Burke

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments