Log in

No account? Create an account
Mount Orégano
Sue Burke
"Amadis of Gaul": translation online 
29th-Sep-2009 02:57 pm

Europe's first best-selling novel was Amadis of Gaul, a medieval fantasy published in Spain in 1508. It tells of the knight Amadis and his adventures, loves, and courtly intrigues. It swept the continent and inspired 44 direct sequels and uncounted spin-offs, including Don Quixote de la Mancha.

Though this book has fallen into obscurity today, it is a pillar of modern European literature, especially sword-and-sorcery fantasy.

No good modern English translation of the novel exists, so I'm posting a serial translation at http://amadisofgaul.blogspot.com with a new chapter every other week, and a commentary on the work and its environment in alternate weeks.

In the September 29 post, Amadis's comical younger brother, Galaor, falls for a trick that was old in the Middle Age.

You can subscribe to the LiveJournal syndicated feed at http://syndicated.livejournal.com/amadisofgaul/

— Sue Burke

29th-Sep-2009 09:32 pm (UTC)
Thank you for sharing this - but where do I find the time to read all the previous chapters to catch up with the feed?
30th-Sep-2009 08:40 pm (UTC)
Next week Thursday I'll post a recap of the story so far to help get new readers up to speed.

If you can read only one chapter, make it Chapter 9. Be aware that at this point, no one knows who Amadis is, including he himself. He was found as a newborn floating in the sea, so he is called "Childe of the Sea." His father, though no one knows it, is King Perion, whose kingdom he saves, and his mother Queen Elisena. The Damsel of Denmark is my favorite character, the smartest and most level-headed person in the book.
This page was loaded Jan 16th 2019, 5:30 pm GMT.