Sue Burke (mount_oregano) wrote,
Sue Burke
mount_oregano

Street poem


Author: Unknown.
Location: The intersection of Fuenterrabia and Andrés Torrejón Streets, Madrid, Spain.


No te quedes inmóvil (Don't stand still)
al borde del camino (at the edge of the road)
no congeles el júbilo (don't freeze the joy)


no quieras con desgana (don't want it half-heartedly)
no te salves ahora (don't avoid it now)
ni nunca (or ever)


no te salvas (don't avoid it)
no te llenes de calma (don't be calm)
no te reserves del mundo (don't hold back from the world)

— Sue Burke, photographer and translator

Tags: poetry, spanish
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments